الحر العاملي ( مترجم : عباس جلالى )

169

نقدى جامع بر تصوف ( ترجمة رسالة الاثني عشرية في الرد على الصوفية ) ( فارسى )

باب نهم : كسب روزى در اين باب ، تلاش براى به دست آوردن روزى و كسب معاش و تجمّل و نظير آن را كه صوفىها باطل و بيهوده دانسته و مردم را از آن بازمىدارند ، مورد ارزيابى قرار خواهيم داد و بر مشروعيّت و رجحان آن دوازده دليل قابل ارائه است . 1 - آيات شريفهء قرآن مانند : فَإِذا قُضِيَتِ الصَّلاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَ ابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ؛ « 1 » هرگاه نماز پايان پذيرفت شما ( آزاد هستيد ) در زمين پراكنده شويد و در طلب فضل خدا برآييد نيز هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ ما فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً ؛ « 2 » او ( خدا ) كسى است كه همهء آن‌چه را در زمين است براى شما آفريد . هم‌چنين آيهء شريفهء وَ لا تَنْسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيا ؛ « 3 » بهرهء خويش را از دنيا فراموش مكن و نيز فرمود : قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبادِهِ وَ الطَّيِّباتِ مِنَ الرِّزْقِ قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا ؛ « 4 » بگو چه كسى زينت‌هاى الهى و روزىهاى پاكيزه‌اى را كه براى بندگانش آفريده بر آنان حرام كرده است ، بگو : اين نعمت‌ها اختصاص به اهل ايمان دارد و فرمود : فَامْشُوا فِي مَناكِبِها وَ كُلُوا مِنْ رِزْقِهِ ، « 5 » بر شانه‌هاى آن راه برويد و از روزىهاى خداوند بخوريد 2 - در كسب روزى بايد از پيامبر اكرم صلّى اللّه عليه و آله و ساير ائمه و پيامبران عليهم السّلام پيروى نمود زيرا آن بزرگواران همواره درپى كسب روزى بودند به‌گونه‌اى كه با دسترنج خود گذران زندگى مىكردند و براى به دست آوردن روزى ، برخى به تجارت و بازرگانى و بعضى به شبانى مىپرداختند .

--> ( 1 ) . جمعه ، آيهء 10 . ( 2 ) . بقره ، آيه 29 . ( 3 ) . قصص ، آيهء 77 . ( 4 ) . اعراف ، آيهء 32 . ( 5 ) . ملك ، آيهء 15 .